Translation of "that fund" in Italian


How to use "that fund" in sentences:

Mr. Simon, you posted a leak about insider trading at Fund 23, and your main donor had financial dealings with the CEO of the bank that managed that fund.
Signor Simon, ha fatto trapelare informazioni sull'insider trading del Fondo 23 e il vostro donatore principale ha effettuato operazioni finanziarie con il direttore della banca che gestiva il fondo...
This rang false to George Michael... who knew that fund-raisers, a passion ofher mother's... were something that Maeby would avoid.
Questo fece insospettire George Michael... il quale sapeva che le raccolte fondi, essendo una passione della madre, Salviamo Surely! Raccolta fondi nella mensa erano cose che Maeby evitava.
I know how much money you got from that fund on tv, and I need the $10, 000.
So quanti soldi hai ricevuto da quella cosa in tv, e mi servono $10, 000.
Hey, you all better be at that fund-raiser tomorrow... unless you want a size nine high-heel boot up your ass.
Ehi, sara' meglio che ci siate tutti alla raccolta di fondi domani, a meno che non vogliate uno stivale a tacco alto 42 su per il culo.
It's the simple things that fund my more out-of-this-world enterprises.
Gli affari semplici finanziano le mie imprese ai confini della realtà.
I never had a client who's money went into that fund.
Non ho mai avuto dei soldi che sono finiti in quel fondo.
You got this fund, you got that fund, you got people who are long-term customers and you're not gonna...
Hai questo fondo, quell'altro fondo, hai clienti sul lungo termine e non hai intenzione di...
The money from that fund will be used to stimulate further investments in renewable electricity.
Il fondo sarà utilizzato per stimolare ulteriori investimenti nel campo dell’energia rinnovabile.
In time of war, credits are the fuel that fund all operations.
In tempo di guerra i crediti sono il motore di ogni operazione.
I know you wanted to go to that fund-raiser, but that idea gives me a sad.
So che volevi andare a quella raccolta fondi, ma quell'idea mi da' tristezza.
We're hoping you could tell us what went on between the two of you at that fund-raiser.
Speravamo potesse dirci cos'e' avvenuto tra voi due all'evento di beneficenza.
You mean... oh, crap... the Capshaws, like, the ones that fund the residency program.
Intendi... Merda, intendi quei Capshow che hanno fondato il programma di specializzazione?
And they signed over control of that fund, to guess who?
E hanno intestato quel fondo indovinate a chi?
We're destroying their facilities and infrastructure that fund their operations.
Stiamo distruggendo i loro impianti e infrastrutture chefinanziano le loro operazioni.
Wow, that fund-raiser looked kinda boring.
Wow, questo evento sembra un po' noioso.
Member States may make the granting of authorisations to service providers under Article 9(2) subject to an obligation to make a financial contribution to that fund or to comply with universal service obligations.
Gli Stati membri possono vincolare la concessione di autorizzazioni ai fornitori di servizi di cui all’articolo 9, paragrafo 2, all’obbligo di contribuire finanziariamente al fondo o di adempiere gli obblighi del servizio universale.
The Marie Skłodowska-Curie actions, that fund mobility and training for researchers, support participants from 80 different countries.
Le azioni Marie Skłodowska-Curie, che finanziano la mobilità e la formazione dei ricercatori, sostengono partecipanti provenienti da 80 paesi diversi.
You know that fund that helped us refinance?
Hai presente quel fondo che ci ha aiutato a rifinanziarci?
That fund is not for people like us.
Quel fondo non e' per gente come noi.
And focus on any groups that fund-raise for cancer.
E concentrati su gruppi che raccolgono fondi per il suo tipo di cancro.
Uh, Jill, I wouldn't count on that fund-raising money, come on.
Scalda panchina. - Jill, non ci conterei sulla raccolta fondi.
In fact, if I had any doubts, would I have just had my father-in-law invest in that fund?
Anzi, se avessi avuto dei dubbi, ti pare che avrei fatto investire mio suocero in quel fondo?
Roya asked me to move him... on the day of that fund-raiser I missed.
Roya mi aveva chiesto di spostarlo il giorno di quella raccolta fondi che mi sono perso.
The provisions of this Regulation should apply to the use of those funds, while ensuring conformity with the respective Regulations establishing those instruments and that fund.
È opportuno che le disposizioni del presente regolamento si applichino all'utilizzo di tali fondi, garantendo nel contempo la conformità con i rispettivi regolamenti istitutivi dei richiamati strumenti e fondo.
The money of that Fund will be used to restore aquatic ecosystems.
Il denaro così raccolto verrà usato per ripristinare gli ecosistemi acquatici.
Maintaining the freezing measures is, therefore, not suitable, if the funds and economic resources concerned are explicitly exempt from the requirement to cause their transfer to that Fund.
Il mantenimento delle misure di congelamento non è pertanto opportuno se i fondi e le risorse economiche interessati sono espressamente esclusi dalla disposizione che ne impone il trasferimento al suddetto Fondo.
That Fund shall be integrated into the programming of other Community structural assistance.
Tale Fondo per l'efficienza energetica è integrato nella programmazione di altri interventi di assistenza strutturale della Comunità.
When we first approached one of the big, charitable UK organizations that fund this kind of stuff, we essentially gave them an engineering proposal.
quando abbiamo contattato una delle grandi organizzazioni caritatevoli britanniche che dona fondi, quello che si sono trovati ad analizzare era una proposta di ingegneria.
And imagine that that fund is utilized to invest in green technologies, especially in parts of the world where investment funding is scarce.
E immaginate che quel fondo sia utilizzato per investire in tecnologie verdi, soprattutto nelle parti del mondo dove i fondi per l'investimento sono scarsi.
The serious companies that fund our economy and that fund our retirements and that really make the world go round, they need to stick to making more money.
Le aziende serie che finanziano la nostra economia e le nostre pensioni e che fanno davvero girare il mondo, hanno bisogno di continuare a fare più soldi.
A few years ago I was visited by the guy that runs DARPA, the people that fund all the advanced technologies that businesses and universities probably wouldn't take the risk of doing.
Qualche anno fa ricevetti una visita dal tizio che dirige il DARPA, quelle persone che finanziano tutte le tecnologie avanzate che le compagnie private e le università non rischierebbero mai di fare.
0.90809798240662s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?